- 2025-11-08
- 19 بازدید
- 0 دیدگاه
- هوش مصنوعی
آمازون حالا نسخه ترجمه شده با هوش مصنوعی را برای کتابهای کیندل پیشنهاد میدهد
به اشتراکگذاری
آمازون یک قابلیت هوش مصنوعی جذاب برای کتابهای کیندل معرفی کرده است.
این شرکت در حال تسهیل روند انتشار کتابهای الکترونیکی توسط نویسندگان مستقل به چندین زبان است. این اقدام از طریق ابزار ترجمهی هوش مصنوعی جدیدی با نام Kindle Translate انجام میشود که در نسخهی آزمایشی خود، روز پنجشنبه 13 آبان برای تعداد محدودی از نویسندگان پلتفرم Kindle Direct Publishing (KDP) در دسترس قرار گرفت.
در نسخهی اولیهی این ابزار، امکان ترجمهی متون بین زبان انگلیسی و اسپانیایی، و همچنین از آلمانی به انگلیسی فراهم شده است و این قابلیت بدون هیچ هزینهی اضافی برای نویسندگان ارائه میشود.
نویسندگان میتوانند زبانهایی را که مایلاند آثارشان به آنها ترجمه شود انتخاب کنند، برای هر ترجمه قیمت جداگانهای تعیین نمایند و پیش از انتشار، نسخهی نهایی را بازبینی کنند. آمازون اعلام کرده است که «تمامی ترجمهها پیش از انتشار، بهصورت خودکار از نظر دقت مورد ارزیابی قرار میگیرند» و همچنین گفت است که کتابهای الکترونیکی ترجمهشده با این ابزار، دارای برچسب Kindle Translate خواهند بود.
براساس اعلام آمازون، کمتر از 5 درصد از عناوین موجود در وبسایت این شرکت به چند زبان منتشر شدهاند؛ آماری که ابزار Kindle Translate با هدف بهبود آن طراحی شده است. کتابهایی که با استفاده از این ابزار ترجمه میشوند، واجد شرایط حضور در برنامههای KDP Select و Kindle Unlimited خواهند بود.
این ابزار ترجمهی کتابهای الکترونیکی تنها چند ماه پس از آن معرفی میشود که پلتفرم کتاب صوتی آمازون، یعنی Audible، آغاز به ارائهی یک ابزار هوش مصنوعی روایت چندزبانه برای کتابهای صوتی کرد.

ارسال دیدگاه